日本語・フランス語翻訳なら、フランス語翻訳WEB

フランス語翻訳

フランス語翻訳イメージ 株式会社アーキ・ヴォイスでは、フランス語から日本語への翻訳(仏日)、日本語からフランス語への翻訳(日仏)はもちろん、他の言語との翻訳サービスをご提供いたします。

コストパフォーマンスにすぐれ、正確で目的に応じた翻訳文書をご提供します。各分野に精通した多くのフランス語翻訳者と連携し、マニュアル、医薬文書、法務契約文書、財務、特許など、様々なジャンルに対応することが可能です。

通常の翻訳以外にも、文書の校正・プルーフ・チェックはもちろんのこと、文字起こし、DTP、ホームページ制作、各種ローカライズなども行っています。その他、フランス語翻訳に関わることでしたら、御気軽にお問い合わせください。

フランス語について

フランス本国を初め、カナダ(ケベック州)、アメリカ合衆国、スイス、ベルギー、コンゴ民主共和国、セネガル、カメルーンなどで使用される言語。

アーキ・ヴォイスでは、フランスで用いられる標準フランス語のほか、ケベック・フランス語なども対応可能です。

対応サービス

  • 一般文書翻訳 : 手紙などの一般文書
  • ビジネス文書翻訳 : 企業間のビジネス文書、会社案内など
  • 産業文書翻訳 : 機器の操作マニュアル・工場手順書、ラベル・パンフレット、仕様書・プレゼン資料など
  • 専門文書翻訳 : 法務、財務、特許、医療・医薬など、専門性が要求される文書
  • 校正・プルーフリーディング
  • 文字起こし

フランス語翻訳の特徴

  • ご依頼の翻訳分野に対応した翻訳者が、翻訳を担当いたします。
  • 翻訳者のセルフチェック、コーディネーターによるダブルチェックで、高品質な翻訳をご提供します。
  • 低価格な翻訳料金。
  • 校正チェック、文字起こし、ルビ振り、DTP、ウェブサイト制作など、翻訳に付随する案件もご相談ください。
  • TRADOSなどを使用した大規模・継続翻訳にも対応。

機密保持

お客様からいただいた文書などのコンテンツ、契約事項など、業務に関わる一切の情報について、公開、販売を含め一切外部へ漏洩することはありません。
詳しくは、【 機密保持 】ページでご確認ください。

翻訳原稿

翻訳原稿は、郵送、FAX、E-Mailなどでお送りください。

郵送の場合: こちらの宛先までお送りください。

〒150-0002 東京都渋谷区渋谷1-7-1 渋谷S-6ビル 6F
株式会社アーキ・ヴォイス 通訳翻訳事業部 宛

FAXの場合: こちらのFAX番号までお送りください。

FAX番号:03-3409-0143

E-Mailの場合:

info@translate.co.jp

※ お急ぎの方は、原稿をお送りいただく際に一度お電話にてご連絡ください。
※ FAXで翻訳原稿をお送りいただいた場合、文字や図形が潰れてしまう場合がございます。送信時の画質・濃度にご注意ください。
※ E-Mailで翻訳原稿をお送りいただく場合、必ず事前にウィルスチェックをお願いいたします。また念のため、パスワードなどをお掛けください。

翻訳者・校正者

翻訳者・校正者は、フランス語が堪能であるだけでなく、それぞれ専門分野を持っていますので、ご依頼いただく翻訳内容に応じて適切な翻訳者が担当いたします。また校正者・チェッカーについては、基本、各言語のネイティブ翻訳者が対応いたします。

特定分野のスペシャリストである翻訳者が担当することによって、高品質の翻訳をご提供いたします。

翻訳料金

翻訳にかかる費用は、翻訳文書(原文)の分量、専門性、納期、レイアウト調整作業の有無などによって変動いたしますので、お気軽にお問い合わせください。無料でお見積いたします。

翻訳料金の具体的な目安としては、「料金表」のページでご確認ください。

納期

翻訳文書の納期についても、文章量や翻訳精度、専門分野などにもよって変わってまいりますので、一度事前にご相談下さい。お見積時にお見積金額と合わせてご連絡いたします。

また、納期のご希望についてもご相談ください。可能な限りご希望の納期にお送りできるように調整いたします。特に翻訳をお急ぎの方は「特急料金」を設定しておりますので、弊社翻訳コーディネーターにご確認ください。

お支払い方法

料金のお支払方法は弊社指定の銀行口座へのお振込で、お支払条件:検収日月末締め翌月末お支払いで、お願いしております。ただし、初回取引の場合は別途の規定になりますのであらかじめご確認ください。

納品形態

翻訳しました文書は、紙媒体での納品はもちろんのこと、以下のようなファイル形式に対応しております。

  • テキストファイル
  • PDFファイル
  • HTMLファイル
  • DOCファイル、DOCXファイル(Word)
  • XLSファイル、XLSXファイル(Excel)
  • PPTファイル、PPTXファイル(PowerPoint)
  • AIファイル(Illustrator)
  • JPEG、GIF、PSD、TIFF、PNGなどの各種画像データ
  • 標準ファイル形式OpenDocument

その他、特殊ファイル形式やCADデータなどでの対応・納品についてはご相談ください。

また、納品形態は、郵送、FAX、E-mail(添付ファイル)、CD、DVD等で対応いたします。これについても、ご注文時にご指定ください。

お問い合わせ

フランス語翻訳へのお問い合わせは、(株)アーキ・ヴォイス 通訳翻訳事業部 担当コーディネーターまでご連絡ください。お見積もり依頼についても、こちらから受け付けております。

電話:03-3409-0004
FAX:03-3409-0143お問い合わせ

E-mail:info@translate.co.jp

こちらの「お問い合わせ」ページからも、どうぞ。


お客様の声

三重の県紙・伊勢新聞では、2016年5月の伊勢志摩サミット開催にあたり、サミット参加7カ国の言語に翻訳した特別号を発行しました。日本語のほか英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語の5言語の特集を発行するという、新聞業界で前代未聞のプロジェクトでした。こんな無謀な計画でしたが、フランス・ドイツ・イタリア語の翻訳を引き受けていただき、しかも納期に間に合うよう作業を進めていただきました。

おかげさまでこの特集号は読者の皆さんから好評を得ましたが、それもアーキ・ヴォイス社さまのお力によるものと感謝いたしております。

伊勢新聞社
取締役営業局長 石田浩司様

当社は、神戸元町において明治30年創業。代表商品「ゴーフル」を中心に和洋菓子の製造販売を営んでおります。それ以外にもバレンタイン等のイベント商品を企画販売しており、パッケージに英語等のコピーを用いデザイン製作を行っております。当社デザイナーが持つニュアンスや商品特性等をご相談できる環境や、逆にご提案を頂ける事はとても心強いパートナーと感じます。また、文書量に拘らず迅速な対応で安心して依頼させていただいております。今後も良きパートナーとして翻訳の依頼をさせて頂きたいと考えております。

株式会社神戸凮月堂
販売促進部 デザイン課 様