技術(マニュアル)フランス語翻訳なら、フランス語翻訳WEB

技術(マニュアル)フランス語翻訳

技術・マニュアルフランス語翻訳とは

取扱説明書・エンドユーザーマニュアル・仕様書、といった技術に関する文書を翻訳します。また、工場内文書(技術標準や作業標準)などの翻訳も多数扱ってきました。なお、ISO規格などの翻訳も実績があります。

技術・マニュアルフランス語翻訳サービス

以下の書類を翻訳いたします。

  1. マニュアルのフランス語翻訳
  2. 工場内文書(作業標準・技術標準)のフランス語翻訳
  3. 仕様書の翻訳

具体的事例(実績)

  • フランスに工場を新設するため、工場内手順書(人事規定書、マニュアル、技術標準、作業標準、等)の書類をすべて、フランス語に翻訳
  • 射出成形機のマニュアルの翻訳

料金表

技術・マニュアルフランス語翻訳の料金表です。翻訳文書の分量、レベル、難易度などによって、翻訳料金が変動しますので、詳しくはお問い合わせ下さい。

言語文字数*1種類*2単価*3金額*4*5
(日仏翻訳)
日本語

フランス語
800
文字
一般
文書
¥12¥9,600
専門
文書
¥17¥13,600
法律
医療
¥22¥17,600
(仏日翻訳)
フランス語

日本語
400
ワード
一般
文書
¥16¥6,400
専門
文書
¥21¥8,400
法律
医療
¥26¥10,400
4万文字以上の場合、5~15%の割引をさせていただきます。
ご相談ください。

【 注 】

*1 : 日仏翻訳・仏日翻訳は、800文字ないし400ワードからの料金となります。それ以下の分量をご注文される際は、800文字ないし400ワードの料金が適用されますので、ご了承ください。

*2 : 翻訳原稿の種類です。翻訳単価が変わってきますので、ご注意ください。

*3 : 一文字ないし一ワードあたりの単価となります。

*4 : 税別価格です。別途、消費税がかかります。

*5 : 御見積金額は、その他の諸条件に応じて、変動いたします。上記金額は目安とお考えください。詳細をご連絡いただければ、正式御見積いたします。

* 上記以外に、レイアウト作成、チェックプルーフ等は別途料金となります。

お問い合わせ~納品の流れ

ヒアリング

見積作成

翻訳(=一次翻訳)

専門家によるチェックプルーフ

訳抜け確認・レイアウト調整

納品

お問い合わせ / フランス語翻訳

技術・マニュアルフランス語翻訳への、お問い合わせ・ご質問・ご相談などは、
(株)アーキ・ヴォイス 通訳翻訳事業部まで、ご連絡ください。

お見積もり依頼についても、こちらから受け付けております。

[ 東京事務所 ]
電話:03-3409-0004
FAX:03-3409-0143

[ 大阪事務所 ]
電話:06-6364-0102
FAX:06-6364-0043

E-mail:info@translate.co.jp

お問い合わせはこちらから

こちらのお問い合わせページからも、どうぞ。